Showing posts with label TUTORIAL. Show all posts
Showing posts with label TUTORIAL. Show all posts

DIY cut-out christmas cards


Tänä jouluna meidän joulukortit eivät ehtineetkään edullisemmilla merkeillä postiin, eikä tällä kertaa ole teetetty myöskään jouluista kuvaa pikkutytöistä. Postiin lähtee hieman viime tingassa yksinkertaisia askartelemiani kortteja, muutama lasten askartelema tonttukortti sekä pari ostettua korttia, mm. taustalla näkyviä Kanelimaan Kuparihehku-kortteja. Tässä muutamalla kuvalla ohjeet leikatun kuusikortin tekoon. 

Idea on mukailtu vuosia sitten saamastani kortista ja muuten hieman samanlainen kuin joku vuosi sitten tekemäni ystävänpäiväkortti.

/

This year I'm sending my friends some of these simple cut-out Christmas tree cards. They are pretty simple to make, but fun. The idea is based on a card we received some years ago. Also I used a bit similar idea in a cut-out Valentine's Day card I did a few years back.

Leikkaa kartongista sopivan kokoinen pala, itse käytin 2 x postikortin koon. Taita kartonki keskeltä ja leikkaa "kuusen oksat" siihen leikkaamalla aina kaksi saman pituista suoraa, jättäen leikkausten väliin aina saman verran tilaa. Voit tietenkin piirtääkin viivat ennakkoon. Älä leikkaa alinta/pisintä halkiota yli puolen välin, jotta taitettaessa "kuusen oksat" mahtuvat kortin sisään. Taita joka toinen samanpituisten leikkausten väliin jäävä kartonkiliuska kortin sisälle ja siinäpä se kuusi on!


/

First cut a good size card that you can fold in half. Cut the folded side of the card always with two similar sized cuts and count that you will start with just few millimeters until the bottom where the longest cut is not more than half of the card (so that the "tree branch" fits inside the folded card). After cutting fold in every second part between the cuts and your tree will appear inside the card!


DIY late advent candels


Meillä ei tänä vuonna oltu laitettu kunnon adventtikynttilöitä ajoissa ja kun esikoinen muisteli viime vuoden Ikean numerokynttilöitä päätin tekaista meille uudet numerokynttilät. Tiedän, että tämä postaus on auttamatta sen 3 viikkoa myöhässä, mutta jospa tästä saisi vaikka inspiraatiota sitten vaikka ensi joulun adventtikynttilöihin.


Piirsin numerot maalarin teippiin ja liimasin ne kynttilöihin sekä rajasin maaliaueet teipillä. Minulla oli kultainen spray-maali muutenkin jo käytössä, joten tämän vuoden kynttilät saivat kultasävyn. Mutta spray-maalia käytettäessä neuvoisin lopettamaan kynttilän polttamisen ennen maalattua osaa. Mm. askarteluliikkeet myyvät kynttilämaaleja ja -koristelutusseja, joita on turvallista käyttää. Jos et ole varma maalin yhdistämisestä kynttilään, lopeta kynttilän polttaminen ennen maalialuetta

Kynttilöihinhän voisi myös laittaa myös esim. J-O-U-L-U kirjaimet numeroiden sijaan. Muutaman päivän päästä saakin jo sytyttää neljännen kynttilän!

/

We have been travelling a bit and I hadn't prepared a proper advent candles this year. My daughter remember the Ikea number candles we had last year and I thought I make some for us for this Christmas. I know this post is so very late, at least that 3 weeks. I'm so sorry for that but I wish this brings inspiration for next year for example.

I drew the numbers to the tape and taped them to the candles as well as the masking for the paint level. I had gold spray paint ready in use so I used that, but you can also just dip the candles in a paint jar if you don't want to use spray. I would advice to stop burning the candles as they reach the paint border in case you also used a spray paint. I'm not really familiar how the paint reacts with candle burning so I would recommend you to rather use a specific candle paint for safety reasons. 

One option is also use letters instead of numbers and write for example X-M-A-S in them! In few days it's time to light up the fourth candle already!



DIY paper star lights - with Fiskars


Yhteistyössä: Fiskars Classic sakset

Täällä on taas askarreltu ja tietenkin jotain jouluista. Sain haasteeksi tehdä jotain, missä tarvitaan saksia ja ensimmäinen ideani oli tehdä perinteinen joulutähti ikkunaan. Pyöriteltyäni useampaa ideaa mielessäni ja muutaman tähden saksittuani päädyinkin tekemään useamman pienemmän tähden. Leikaten ja taitellen tein yksinkertaiselle led-valosarjasta tunnelmalliset tähtikoristevalot.

/

In collaboration with Fiskars Classic scissors

I've been crafting some more seasonal decorations and here's a little tutorial for making your own paper star light decoration. My first idea was to make one big light star into our window but after cutting a folding a few stars I decided to make a decoration with many stars.



Kuusikulmaisen tähden piirtäminen olisi toki käynyt kätevästi myös harpilla tai kulmaviivaimella, mutta tein nyt tähteni yksinkertaisesti ilman kummempia apuvälineitä juuri sopivan kokoisen Teema-kulhon ja viivoittimen avulla. Ympyrän saa jaettua kuuteen osaan jakamalla se ympyrän säteen (puolet halkaisijasta) mitalla. Eli mittasin ja jaoin ympyrän kuuteen osaan ja yhdistämällä joka toisen pisteen toiseensa sain paperille symmetrisen tähden. Tehtyäsi yhden tähden voit käyttää sitä apuna muiden piirtämisessä.

/

You can create your symmetrical star simply by using a bowl to draw a circle (I used 15 cm wide) and divide it into 6 parts. Measure the half of the circle's diameter and divide your circle with that measure to get 6 similar sized parts. Draw the star by connecting every second dot. As you have created one you can use it for drawing the rest.



Yhden tähden tekemiseen tarvitaan kaksi puolta, toinen leikataan tähden sivuja pitkin ja toiseen jätetään siivekkeet joka toisen tähden sakaran sivulle liimaamista varten. Ohutkin kartonki peittää led-valon aika hyvin, joten loppujen lopuksi tein valosarjan tähdet värillisestä kopiopaperista. Paperia on myös helpompi taitella verrattuna kartonkiin ja liimatuistakin tähdistä tuli suhteellisen siistejä aivan ohuestakin paperista. Taittele tähdet yhdistämällä vastakkaisten sakaroiden päät samaan taitokseen. Taitokset tähden sakaroiden kärkien välillä suuntaavat ulospäin ja sisempien kulmien väliset taitokset sisään päin. Tehdessäsi taitoksia muista jättää kynänjäljet tähtien sisäpuolelle.

Itse liimasin tähdet yhteen suoraan valosarjan ympärille levittäen liiman siivekkeen ulkopintaan ja liimaamalla siivekkeen kerrallaan vastakkaisen tähden vastaavien sivujen sisäpinnalle. Riittää, että joka toisen tähden sakaran sivu on liimattu ja joka toinen jää avonaiseksi. Puolet siivekkeistä liimattuasi aseta ledisarjan led-valo tähden sisälle ja sulje tähden muut sivut. Liimattuja tähtiä on näin tehden mahdollista myös liikutella koska valosarjan kaapeli kulkee tähtien avoimien sivujen läpi.

Vaikka kotoani löytyy myös pienempiä ja sirompia paperisaksia, huomaan käyttäväni silti aina Fiskarsin Classic yleissaksia*. Uskon, että Fiskarsin yleissaksien käyttömukavuus johtuu täysin niiden muotoilusta ja ergonomisesta otteesta mikä mahdollistaa myös sen tarkkuutta vaativan ja hallitun leikkaamisen.

/

To make one star you need two sides to it. Cut the first one by following the edges of the star and for the second star draw small wings to every second side for gluing. In the end I used normal thin paper as a bit stronger paper with color blocks the led lights almost perfectly. When folding the stars remember to leave the pencil marks to the inner side. Fold the opposite points together by connecting the highest points together and the inner corner points together.

Use the little wings on the other stars for glue when fixing the sides together, for more neat star make the gluing in the inner side of the star. I glued the stars on top of the lights by leaving the cable in the middle. 

Even if I have also some paper scissors in use I always tend to take these Fiskars Classic scissors* in use. I guess it's really due to their perfects ergonomics that makes it easy to use them even when cutting something precise and well controlled.



Samalla ideallahan voi tehdä myös tähdistä esim. viirinauhan ilman valoja tai yksinkertaisia joulukoristeita. Mukavia joulupuuhia ja askarteluhetkiä sinne!

Jos kaikenlainen saksiminen kiinnostaa, käy osallistumassa Fiskars Classic saksipaketin arvontaan TÄÄLLÄ (avoinna 11.12.2015 saakka).


Whishing you fun Christmas crafting! If you like scissors, click HERE to join the Fiskars scissors giveaway (until 11.12.2015).

DIY Diamond himmeli + tutorial


Joulukuu starttasi ja minäkin alan olla palautunut viime viikon omalta himmelityöpajaltani kun lauantaiset Parolan Aseman Joulumarkkinat saatiin hienosti päätökseen. Tein myyntiin mm. tällaisia mustia timantti-himmeleitä ja ajattelin nyt jakaa ohjeen myös teille!

Nämä kokoamani timantit ovat suhteellisen yksinkertaisia, mutta tekemiseen vaaditaan kuitenkin tarkkuutta ja pinnaa, jottei koko homma leveä käsiin. Suosittelen kokeilemaan, sillä lopputulos onkin aika hauska! Tärkeää on saada himmelin osat kiristettyä narulla mahdollisimman tiukasti ja pidettävä ne tiukalla kokoamisen ajan. Tein omat himmelit värillisistä pahvipilleistä, mutta toki samalla ohjeella voi tehdä timantin myös muovipilleistä tai perinteisistä oljista.


Happy 1st of December! Last week I was busy crafting different kind of himmeli decorations for our christmas sales. I'm so happy many of my creations left to a new home! Now I wanted to share this diamond shaped himmeli instructions with you.

Making a himmeli module, even this diamond one is quite simple but the challenge in making it is to keep it thight together through making it so none of the joints gets loose. You will also need some of patience and concentration so don't try to make this in a hurry, at least that didn't work for me! I hope you'll find it helpful! I made my himmeli out of paper straws but obviously you can build your diamond also with plastic straws or out of the traditional himmeli material: rye or wheat straws.


Yhteen timantti-himmeliin tarvitset:

- 10 pahvipilliä (käytin 19 cm pitkiä)
- Narua
- mattoveitsen + leikkuualusen
- sakset
- kuvasta unohtuneen ohuen metallitikun


/

 For one diamond shape himmeli you'll need:

- 10  paper straws (I used 19 cm long)
- String
- Scissors
- A thin bendable metal wire



Leikkaa kaikkien pillien päädyt viistosti (n. 45 astetta), niin, että toisella puolle jäävät leikkauksen matalammat reunat ja toiselle pidemmät. Viistoon leikkaaminen tekee himmelin yhdyskodista siistimmät ja sulkee niitä hieman enemmän kuin suoraan leikatut päät. Muista aina himmeliä solmiessa kääntää pillien pidemmät sivut ulos päin, jolloin ne tukevat himmelin muotoa ja ulkonäöstä tulee siistimpi.


Cut all the ends of the straws in 45 degrees angle so the thick straws will close better in the joint sections of the himmeli. Cut the straws so that the longer edges come to one side and both shorter edges of the angle on the other side of the straw. While binding the himmeli together remember to always leave the longer sides of the straws to the outer sides so that they will then also support the main shape and the end result will be more neat.



Leikkaa viidestä pillistä vain päädyt viistoon  ja leikkaa toiset viisi pilliä ensin keskeltä kahtia viistosti, jonka jälkeen leikkaa myös niiden päädyt. Nyt sinulla tulisi olla 5 pitkää ja 10 lyhyttä pilliä. Mitä tarkemmin osat ovat samanpituisia toisiensa kanssa sen symmetrisempi himmelimodulista tulee.



Leave 5 straws long and only cut their ends in angle. Cut 5 straws all in half in an angle so that you'll get 10 similar size short straws.


Himmelin kokoaminen alkaa kolmen pillin yhdistämisellä kolmioksi. Taita ohut metallilanka niin, että saat pujotettua langan sen toiseen päähän ja pujota lanka pillien läpi metallilankaa avuksi käyttäen. Voit käyttää myös himmelineulaa. Tein itse koko timantin pitkällä langalla, vaikkakin useammalla lyhyellä kokoaminen saattaisi olla helpompaa. Laskin langan pituudeksi hieman enemmän kuin pillien pituuden yhteensä. 

VAIHE 1: lyhyt+pitkä+pitkä pilli, solmi yhteen kolmioksi.

/

To build the diamond you will tie 3 straws together into a triangle. Bend the thing metal wire into a needle shape so you can use it to get the string through the straws easily. 

STEP 1: take bind together 1 short and 2 long straws. Connect them with a knot.
VAIHE 2: lyhyt+pitkä, yhdistä kootun kolmion pitkään päähän sitoen narun tiukasti kulman ympäri kaksi kertaa.

/

STEP 2: 1 short + 1 long, tie them tightly to the long end of the triangle. Tie by turning the string around the corner twice, tightening both times.

  VAIHE 3: pitkä+ lyhyt ja sido. VAIHE 4: lyhyt+lyhyt ja sido ulommaiseen nurkkaan.


STEP 3: 1 long and 1 short straw, tie. STEP 4: 2 short straws, tie them to the most outer corner.


VAIHE 5: lyhyt+pitkä, sido pitkien pillien päähän pujoittaen langan lähimmästä kulmasta tiukalle. Nosta lanka ylös reunimmaisen pitkän pillin läpi. VAIHE 6: lyhyt, yhdistä keskitason kulmaan, jolloin timantin pitkä osa saadaan kasaan. Voit tehdä langalla solmun tähän kohtaan, se saattaa helpottaa kehikon koossa pysymistä. VAIHE 7: lyhyt+lyhyt, solmi viereisen liitoskohdan pitkään ja lyhyeen pilliin. 


STEP 5: 1 short + 1 long, tie to the end of the long straws. Bring the string back up through the long straw. STEP 6: 1 short, use it to end the middle circle and close the bottom side of the diamond, close with a knot. STEP 7: 2 short straws, tie to the closest free corner with a long straw.


VAIHE 8: nosta lanka lyhyttä pilliä pitkin ylös ja solmi yhteen avoimet kolmiot. VAIHE 8: 1 lyhyt pilli, sido pilli viimeiseen avoimeen nurkkaan ja nosta lanka pilliä pitkin takaisin timantin yläpäähän. Päättele solmien. Tarkista vielä, että kaikkien pillien pidemmät sivut ovat ulos päin.

/

STEP 8: Lift up the string through the short straw and tie together the open triangles on the top. STEP 9: 1 short straw, tie to the last open corner and lift up the string back up through the straw. End with a few knots. Check that all the straws have their long sides on the outer side.


Voila! Toivottavasti kokoamasi timantti näyttää tältä! Ensimmäisen kokoamiseen varsinkin menee enemmän aikaa kuin seuraavien ja ajatus on hyvä pitää mukana, jotta pillien sidonnat osuvat oikeaan paikkaan. Meillä pari timanttia pääsi yläkerran portaikon kattoon roikkumaan.


So here you go! This is how the diamond should look like. Our diamonds got to decorate our staircase ceiling upstairs.


DIY child swing

Tässäpä pientä kesähaastetta teille lukijat! Laadin jonkinmoiset ohjeet tästä itsetehdystä lastenkeinusta, jonka äitini teki Mimille samoilla kaavoilla kuin aikanaan minulle pienenä. Huh, tulipa kirjoitettua ohjeistusta ihan kahdella kielellä! Kaavat äitini sovelsi lastenkeinusta, joka on ollut tuotannossa joskus 70-80-luvuilla.

 
Here's a little summer challenge for you! I put together somekind of instructions for this DIY children's swing. The model of this swing is a DIY version of a finnish children’s swing from somewhere between 70's and 80’s. My mother made a swing like this to me when I was a kid and now she made one for my daughter as well. Here are instructions to make your own children’s swing!

Tarvitset: 

- Vahvaa kangasta (esim. kahteen kaksinkertaisesta kankaasta ommeltavaan pääosaan 98 x 30 cm (2kpl) ja 106 x 30 cm (2kpl) 
- n. 600 cm vinokaitalenauhaa
- 1 kpl 28 x 28 cm n.5mm paksua vanerilevyä
- 2 x 250-400 cm minimissään n.5 mm paksua nailon köyttä 
(tarkista tarvittava pituus riippuen kiikun ripustus korkeudesta)
- 4 x 34 cm pitkiä pyöreäprofiilisia puurimoja, paksuus n. 2 cm

Huomio että näillä mitoilla kiikku on n. 1-3 vuotiaalle lapselle, riippuen kuitenkin lapsen painosta. Pienemmät vauvelit voi vaikka tukea tyynyn avulla istumaan jotta pysyvät tukevasti istumassa. Jos haluat tehdä kiikusta tukevamman voit kokeilla valitsemalla paksumman puuriman sekä köyden (köyden painon kestävyyden voi tarkistaa ostettaessa). Tärkeää on myös huomioida ja tarkistaa köyden solmujen kestävyys. 

/

You need:
- Strong fabric for two main parts that are sewn double-layered
98 x 30 cm (2 pieces) and 106 x 30 cm (2 pieces) 
- about 600 cm bias tape to close the sides- 1 sheet of plywood 4 mm thick 28 x 28 cm
- 2 x 250-400 cm minimum 5 mm thick nylon rope 
(Check the rope length depending on how high you want to hang the swing)
- 4 x 34 cm round profile wooden sticks, width about 2 cm

Please notice that the swing with these measures is for a child between about 1-3 age -depending on a child's weight. You can support smaller babies with pillows to sit in the swing. To make the swing stronger you can try to use thicker wood sticks and thicker rope (you can check the weight limit of the rope while buying) with well sealed knot closings.


Mitat ovat suuntaa-antavia ja esimerkiksi sivuseinämien korkeudet on hyvä tarkistaa tehtäessä jotta puurimat tulevat oikeille paikoilleen. Kuvissa kaikki mitat on merkitty senttimetreinä.


The measures are not very exact ones and you might want to check them while sewing your own swing to see that for example the side heights match with the width of the wooden sticks. All the measures are marked in centimeters.


1. Aloita leikkaamalla osat: 2 x A. 98 x 30 cm ja 2 x B. 106 x 30 cm. Keinusta tulee tukevampi kun se on ommeltu kaksinkertaisesta kankaasta. Leikkaa B osaan jalkareiät. Ompele kaksipuoliset kankaat yhteen kaikki sivut kiertävällä vinokaitalenauhalla. Ompele vinokaitale myös B osan jalkareikien ympärille.

2. Aseta ommellut A. ja B. osat päällekkäin ristiin niin että B. osa on A. osan alla ja sisäpuolet ylös päin (kuva). Ompele osat toisiinsa keskeltä, mutta vain kolmelta sivulta (merkitty punaisin katkoviivoin). Jätä yksi sivu auki istuinosan vanerilevyä varten.


/

1. Start by cutting the fabric: 2 x A. 98 x 30 cm and 2 x B. 106 x 30 cm. The swing is stronger if the fabric is sewn double-layered so cut 2 pieces of fabric for both parts. Cut also the feet holes for the B part. Sew the double sided parts of both pieces together by closing them with the bias tape all around the sides. Sew the bias strip also around the foot holes of the B part. 

2. Place the sewn A. and B. parts on top of each other as a cross (picture) so that the B. part (with the foot holes) is under the A part and inner sides up. Sew the parts together in the middle, but only on 3 sides (shown with red dashed line). Leave one side open for placing the plywood sheet on the seating area.

 

3. Ompele sivujen kujat puurimoille. Ennen ompelua tarkista, että paikoillaan ollessaan B. osan puurimat tulevat A. osan rimojen päälle (kuva). Kujat voi kääntää joko keinun ulko- tai sisäpuolelle.

 
/

3. Sew the alleys for the wooden sticks. Before sewing check the measures with by folding the fabric sides around the wooden sticks and see that the sticks on the B come on top of the A part sticks (see the photo).
 


4. Hio puurimojen sahatut reunat pehmeämmiksi. Poraa köyden mentävät reiät n. 1,5 cm puurimojen molemmista päistä. Tarkista reikien paikat puurimojen ollessa paikoillaan.
 
5. Aseta vanerilevy paikalleen istuinosaan.

6. Aseta köydet paikoilleen. pujota toinen löysi sisään keinun oikean puolen puurimojen reikien läpi edessä ja takana (katso kuvat). Pujota toinen köysi keinun vasemman puoleisista rei-istä. Tarkista keinun köysien tarvittava korkeus ja solmi köyden päät vahvasti kiinni puurimojen alta niin että molempien puolien köydet ovat yhtä pitkät. Köyden päät voi sulattaa kiinni esim. silitysraudalla.

7. Solmi silmukat molempiin köysien keskiosiin ripustusta varten ja keinu on valmis!


/

4. Sand the sharp ends to make them smoother with sandpaper. Drill holes from about 1,5cm from both ends of each stick. You can check this measure when the sticks are in their places. Holes need to be wide enough that the rope can fit through.

5. Add the plywood sheet on its place.

6. Add the rope pieces on their places. Put one rope through the swing’s right side holes in front and back. Close the rope to its place by making a strong knot where the rope comes out under the wooden sticks. Add the second rope to the left side of the swing through front and back holes and add the similar knots. Adjust the length of ropes on both sides to be exactly the same to get the swing balanced. You can seal the rope ends next to the knots by melting the ends with a hot iron for example.

7. Make loop knots for hanging in the middle of both ropes and the swing is ready!


Mimin kiikku on tehty kaksinkertaisesta marimekon verhoilukankaasta ja roikkuu 
tällä hetkellä lastenhuoneen ovenkarmien välissä leuanveto tangossa.

/

Mimi's swing is made of Marimekko upholstery fabric and is at the 
moment hanging in a pole placed between the children's room door frames.

Photos © Pinjacolada